很(🎬)从容答(😷)完(wán )课内的题目后,有一道课外文言(🎬)(yán )文翻译,语出自《孟子(zǐ )·滕文公上(shàng )》:亲丧,固(gù )所自尽也(🐕)(yě )。这题旨在(🔲)考学(🈳)生(🐫)理解(🤨)能(💫)力,此处自尽作尽自己的力(lì )做本分的事之义。坐在(🐢)雨翔(xiáng )旁边的(🏭)一个男(🐞)生挠头半天,不(🔃)得要领,见(👘)两个(🏦)监(🔵)考(🐝)正(zhèng )在门(🐱)口(kǒu )看(👃)外面的风景,用(😔)笔捅几下前面那(🌥)人(rén )。两(🌾)人(🗳)早已熟(🏤)(shú )识(shí(📍) ),那(nà )人(🥫)便把身子靠(♐)在椅背上,后(⏬)面的男生许久(jiǔ )不曾说话,本想窃窃耳语(yǔ ),不料声音(yīn )失控,传(chuán )播到外。雨翔不理,继续答题。一侧被(🅰)问的那人看来家底不薄,放(🔄)大(⏳)声音(🕚)说:(🚙)这(👀)个(⛱)(gè(🈷) )就是说——‘亲丧,固(❔)所自(😀)尽也,固(gù )所’——对了(😦),意思是说亲(🤖)爱的人(📙)死了(📞)(le ),所以我也自杀了。后排(😼)那男生经此点拨,忙挥(🐯)笔记下(xià )。