很从容答完课内的题目后,有一道课外文言文翻译,语出自《孟子·滕文公(gōng )上》:亲丧,固所(⏹)自尽也(🚼)。这(🚞)题旨在考学生理解(jiě )能力,此处(🚙)自尽(jì(👤)n )作尽自(🐷)己的力(🏫)做(🏚)本(➰)(běn )分的事之(👳)义。坐(zuò )在(⛴)雨翔(🕛)旁边的一(yī )个男生挠头(🔚)半天,不得要(🌰)(yào )领,见两个监(jiān )考(kǎo )正在门口看外面(🐭)的风景,用笔捅几下前面(miàn )那(nà )人(rén )。两人(🕢)(rén )早已熟识(shí ),那人便把身(shēn )子靠在椅背(bèi )上,后面的男(🥋)生许久不曾说话,本想窃窃耳(🖼)语,不(🐼)料(lià(🏎)o )声音失控,传播到外。雨翔不理,继(🍴)续答(🌪)(dá(🤓) )题。一侧被问的那人看来家底不薄,放大声音说:这个就是(shì )说——‘亲丧(📨),固所自(🌱)尽(🔬)也,固(gù )所(🌋)’——对了,意思(👬)是(shì )说亲爱的人死(🌇)了,所以我(wǒ(🧜) )也自杀了。后排(🚩)那(🎇)(nà )男生经此点拨,忙挥笔(🙌)记(jì(🥁) )下。