很从容答完(😇)课(🙎)内(🌒)的(🛑)题目后(🔂),有一道课外文(wén )言文翻(🌆)译,语(🐠)出自《孟子(📉)·滕文(🔝)公上》:亲丧,固所自尽也。这(zhè )题旨在考学(🐱)生理(🤯)解(jiě )能力,此处自尽作尽自己(jǐ )的力做(🌹)本分的(📃)事之义。坐在雨(🍷)翔(xiáng )旁(😦)边的一个男生(shēng )挠(náo )头半天,不(bú )得要领,见(🗝)两个监考正在门口看外面(♐)的风景,用笔捅(tǒng )几下前(🌡)(qián )面那(🥤)人。两(liǎng )人早(🤹)已(yǐ )熟识(shí ),那人便把身子(zǐ )靠在椅背上,后面的男生(🖨)许(xǔ(🏓) )久不曾说话,本(🛒)想窃窃(🆘)(qiè )耳语,不料声音失控,传(🆎)播到(🖌)外。雨翔不(🔱)理(🗼),继续(🍉)答题。一侧被问(wè(💜)n )的那人看来(💙)家底不薄,放(🏝)大声音说:这个就是说(shuō )—(🛳)—‘亲丧,固所自尽也,固所(suǒ )’——对(duì )了,意思是说亲爱(🍪)的人死了,所以(🚪)(yǐ )我也自杀了(🤽)(le )。后(hò(🍐)u )排那(nà )男生经此(cǐ )点拨,忙挥笔记下。