很从容答(dá )完课内的题目后,有一道课外文言文翻译,语出(🐔)自《孟子·滕文公上》:亲丧,固所自尽也。这题旨在考学(xué )生理解能力,此处自尽作尽(🐒)(jìn )自(🎐)己的力做本分(🏘)的事之义。坐(zuò )在雨翔(xiáng )旁(🚈)边的(🍧)一个男生挠头半天,不得要领,见两个(✝)监考(kǎ(⭐)o )正(zhèng )在门口看外(❔)面(miàn )的风景(jǐng ),用笔(🏡)捅几下前面那(nà(😕) )人。两人早已熟识(🦂),那人便(bià(🚫)n )把身(shēn )子靠在椅背上(🔯),后(hò(❔)u )面的(🎯)(de )男生许(xǔ )久(👹)不曾(céng )说话,本想窃窃耳(🌑)(ěr )语,不料(🛏)声音失(shī )控,传播到外。雨翔不理,继(😾)续答题。一侧被问(🕞)的那人看来家(😅)底不薄,放大声音说:(🌆)这个(🖊)就是说——(🙊)‘亲丧,固(🚢)所自(😯)尽(🌱)也(🤨),固所’——(🈶)对(duì )了,意思(sī )是说亲爱的人死了(🐟),所以(yǐ )我也自(🖤)杀了。后(✍)排那(🏬)男生(shē(🐤)ng )经此点拨,忙(🎞)挥笔记下(xià )。